用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

wx1的个人空间 http://weixiaoya.zzwave.com [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

奥巴马接受专访:钓鱼岛归日本管理 适用于美日安保条约

热度 3已有 12488 次阅读2014-4-23 16:43 |个人分类:保钓抗日|系统分类:转帖-抗日| 奥巴马, 钓鱼岛, 日本, 安保, 美日

Voice

奥巴马接受专访:钓鱼岛归日本管理 适用于美日安保条约

时间: 2014-4-23 01:09| 查看: 222| 评论: 0  发表评论

摘要: 。抵日前,奥巴马接受日本《读卖新闻》书面专访时指,钓鱼岛适用于美日安保条约。这也是美国总统首次对此做明确表示。
岳东晓 2014-4-23 16:50
鬼子新闻有待确认。 但无论如何,中国政府应该用行动予以回应。这个世界,你软就被欺。美国既然要赶这趟浑水,中国可以示范一下后果是什么,免得奥巴马误判中国捍卫主权的决心。
回复 wx1wx2 2014-4-23 17:09
岳东晓: 鬼子新闻有待确认。 但无论如何,中国政府应该用行动予以回应。这个世界,你软就被欺。美国既然要赶这趟浑水,中国可以示范一下后果是什么,免得奥巴马误判中国 ...
中国贪腐严重,对日本不敢硬。送上门的宝贝斯诺登都不敢收留,还敢用行动回应美国?
回复 VANO 2014-4-23 17:15
http://the-japan-news.com/news/article/0001227627

3:10 am, April 23, 2014
The Associated Press
U.S. President Barack Obama speaks in the briefing room of the White House in Washington on Thursday.

By Atsuko Matsumoto / Japan News Staff Writer
President Barack Obama—for the first time as an incumbent U.S. president—clearly stated the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture are subject to Article 5 of the Japan-U.S. Security Treaty, in a written reply to questions submitted by The Yomiuri Shimbun.

“The policy of the United States is clear—the Senkaku Islands are administered by Japan and therefore fall within the scope of Article 5 of the U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security. And we oppose any unilateral attempts to undermine Japan’s administration of these islands,” the U.S leader stated ahead of his visit to Japan starting Wednesday.

Article 5 stipulates U.S. defense obligations to Japan, which apply to territories under the administration of Japan. Obama’s comment therefore means the United States will defend Japan in the event of a Chinese incursion on the islets, over which China also claims sovereignty.

Mentioning “mutual interest” between the United States and China, Obama said his country will “deal directly and candidly” with China over differences on such issues. He also stressed that maritime issues should be handled constructively. “Disputes need to be resolved through dialogue and diplomacy, not intimidation and coercion,” the president said.

The administration of Prime Minister Shinzo Abe aims to revise the government’s interpretation of the Constitution, which prohibits the nation from exercising the right to collective self-defense. Obama said he has “enthusiastically welcomed Japan’s desire to play a greater role in upholding international security.”

“I commend Prime Minister Abe for his efforts to strengthen Japan’s defense forces and to deepen the coordination between our militaries, including by reviewing existing limits on the exercise of collective self-defense,” the president said, requesting the Self-Defense Forces “do more within the framework of our alliance.”

Obama’s four-nation Asia tour aims to reassure the countries involved of his continuous commitment to and U.S. presence in the region. Describing the alliance as “stronger than ever,” Obama hailed Japan’s role as he said, “The world is better off because of Japan’s long-standing commitment to international peace and security.”

In regard to North Korea’s nuclear and ballistic missile programs, the U.S. leader also clarified his position and declared, “We’re going to stand firm in our insistence that a nuclear North Korea is unacceptable.”

Describing the reclusive country’s repeated missile launches and nuclear development program as “a threat to our allies Japan and South Korea, a threat to the region, and increasingly a direct threat to the security of the United States,” the president said, “The commitment of the United States to the security of Japan and South Korea will remain unwavering.”

Regarding the planned relocation of the U.S. Marine Corps’ Futenma Air Station in Okinawa Prefecture, Obama said the United States has been working on transferring the Futenma base to “a new facility,” likely referring to the Henoko district.

The president also said the U.S. Marine Corps’ presence in the prefecture is “absolutely critical” to mutual security, reiterating his determination to further strengthen the unity of the Japan-U.S. alliance.

Regarding the ongoing Trans-Pacific Partnership negotiations, the progress of which is a major focus in the upcoming Japan-U.S. summit meeting, the president said he is “absolutely convinced” that TPP as a whole will provide benefits for all countries involved.

“By reducing tariffs and other barriers, it would open more markets to our goods, boost our exports, and help make our businesses more competitive in the global economy,” the president added.

On Sunday, The Yomiuri Shimbun, citing government sources, reported that Japan and the United States had agreed the tariff on imported U.S. beef will be “9 percent or more.” As of Tuesday, the two-sides are continuing further discussions on the issue in detail at working-level negotiations.

Obama went on to hail Japan’s participation in the TPP talks, in which the 12 participating countries failed to meet an initial goal to conclude the negotiations by the end of last year.

“All our nations will have to live up to our commitment to reaching a high-standard agreement and make important decisions, some of them difficult. It won’t be easy,” Obama said, reaffirming his determination to achieve results at an early stage.

***

To read the full text of Obama’s written response and more stories, pick up the April 23 print edition of The Japan News.
回复 VANO 2014-4-23 17:22
http://www.yomiuri.co.jp/politics/20140422-OYT1T50185.html
回复 VANO 2014-4-23 17:47
怎么把我的跟帖给弄到你的文章里去啦?看上去乱七八糟的呢
回复 wx1wx2 2014-4-23 21:04
VANO: 怎么把我的跟帖给弄到你的文章里去啦?看上去乱七八糟的呢
是啊,怎么变成这样了啊?中文、照片都不见了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 21:04
VANO: 怎么把我的跟帖给弄到你的文章里去啦?看上去乱七八糟的呢
是啊,怎么变成这样了啊?中文、照片都不见了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 21:04
VANO: 怎么把我的跟帖给弄到你的文章里去啦?看上去乱七八糟的呢
是啊,怎么变成这样了啊?中文、照片都不见了!
回复 铜山 2014-4-23 22:09
访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
回复 铜山 2014-4-23 22:10
访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
回复 wx1wx2 2014-4-23 23:50
铜山: 访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
这可不是一点儿好听的哦。
如果说保护台湾法是支持分裂的话,这可是地地道道的保护法西斯侵吞主权。
内贪官污吏遍地搞得民怨沸腾,外东寇西霸勾结齐啃唐僧剩肉----中华民族最危险的时候又到了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 23:50
铜山: 访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
这可不是一点儿好听的哦。
如果说保护台湾法是支持分裂的话,这可是地地道道的保护法西斯侵吞主权。
内贪官污吏遍地搞得民怨沸腾,外东寇西霸勾结齐啃唐僧剩肉----中华民族最危险的时候又到了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 23:50
铜山: 访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
这可不是一点儿好听的哦。
如果说保护台湾法是支持分裂的话,这可是地地道道的保护法西斯侵吞主权。
内贪官污吏遍地搞得民怨沸腾,外东寇西霸勾结齐啃唐僧剩肉----中华民族最危险的时候又到了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 23:51
铜山: 访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
这可不是一点儿好听的哦。
如果说保护台湾法是支持分裂的话,这可是地地道道的保护法西斯侵吞主权。
内贪官污吏遍地搞得民怨沸腾,外东寇西霸勾结齐啃唐僧剩肉----中华民族最危险的时候又到了!
回复 wx1wx2 2014-4-23 23:51
铜山: 访问日本前说点好听的。为访日获得经济利益铺路。
这可不是一点儿好听的哦。
如果说保护台湾法是支持分裂的话,这可是地地道道的保护法西斯侵吞主权。
内贪官污吏遍地搞得民怨沸腾,外东寇西霸勾结齐啃唐僧剩肉----中华民族最危险的时候又到了!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-11-13 14:46 , Processed in 0.040457 second(s), 9 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部