zhenzhubay.com

珍珠湾全球网

 找回密码
 用户注册
查看: 107671|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

莱茵河情结(包括打仗)

[复制链接]

4

主题

34

好友

3万

积分

精华
0

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-22 23:58:50 |只看该作者 |倒序浏览
大家一定看过《卡萨布兰卡》(Casablanca)这部电影。里面捷克反德地下阵线领导人维克多·拉塞罗(VictorLaszlo)在CaféAméricain里领法国人高唱《马赛曲》压倒德国军官们唱的德国歌曲的那一段的确是非常震撼人心。《马赛曲》(La Marseillaise),是德国占领法国之前的国歌,也是现在的国歌。德国占领后的法国维希傀儡政府没有用此曲。《马赛曲》(LaMarseillaise),原来是1792年写给一名在法军莱茵军团服役的巴伐利亚将军的曲子,原名是《莱茵军团战歌》。这支曲子的作曲家1792年初在莱茵河畔的斯特拉斯堡(0Strasbourg)市长家写成。1792年法国革命如火如荼。八月,马赛的志愿军奔赴巴黎支援革命时高唱这歌。,《马赛曲》因此得名。《马赛曲》雄壮有力,在电影里代表了在法国维希傀儡政府统治下的法国人民向往独立的怒吼。
可是你知道那群德军军官唱的是什么吗?这首歌的名字叫《保卫莱茵河》(Die Wacht am Rhein)。世界许多文化都和大河有关。中国的长江,黄河,埃及的尼罗河,英国的泰晤士河,法国的塞纳河。德国呢?那就是莱茵河了。很多德国神话传说都和莱茵河有关。同时莱茵河又是法德争夺的地方。多年来法语和德语居民在莱茵河两岸居住。那时现在概念的德国并不存在。1806年拿破仑打败了神圣罗马帝国。在拿破仑的庇护下,中欧的一些原来属于神圣罗马帝国的德语国家组成了一个松散的莱茵邦联。拿破仑战争后,莱茵邦联转变成德意志联邦,这就是后来的德国。1840年法国提出莱茵河西岸属于法国。德意志联邦同仇敌忾,保卫德意志和莱茵河。这首歌就是当时写的爱国歌曲。这首歌在普法战争,第一次世界大战,和第二次世界大战中很流行。第二次世界大战结束后,1963年德法签订和约,不再敌对。莱茵河两岸恢复平静。这首歌也就没什么人唱了。
《卡萨布兰卡》是一部反德爱国电影。这部电影出品于第二次世界大战难解难分的1942年。当时导演想用纳粹的第二国歌来和《马赛曲》对垒。可是后来发现那支曲子还受版权保护。这在英国,美国没有什么关系,打仗吗,管它什么版权不版权的。可是在一些中立国家,版权问题可能影响影片的发行,于是《保卫莱茵河》就当选了。
世界就是这么奇怪,在一条莱茵河上,诞生了两首敌对国家的爱国歌曲。


http://www.youtube.com/watch?v=HM-E2H1ChJM


http://www.youtube.com/watch?v=oKkRS4rL6Pw&feature=related


《保卫莱茵河》歌词
1
一声怒吼,像霹雷响,
像海在啸,像剑在鸣;
谁去莱茵,谁去莱茵,
保护她不受侵凌?
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
2
吼声迅速传遍四方,
千万双眼睛发红光,
忠勇的德国青年们,
去保卫神圣国境。
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
3.
举目仰望,蓝天无垠,
雄视大地,豪气凛凛,
莱茵,我对你发誓,
你永属德国,像我的心!
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
4.
有一滴水,还发着光,
有一个兵,还捏着拳,
有一只手,还握着枪,
决不能让敌人爬上岸!
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
5.
哪怕我会碎骨粉身,
你依然不属于外国人,
河水奔流在国土上,
是英雄的血在运行!
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
6.
信誓旦旦,巨浪滚滚,
旌旗在迎风翻腾;
快去莱茵,快去莱茵,
保卫她不受侵凌!
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵!
7.
我们坚守,莱茵安泰,
相信神佑,紧握利剑,
吾皇万岁!必除隐患!
让仇敌血洒荒原!
亲爱的祖国,你放心,
亲爱的祖国,你放心,
我们坚定不移防守莱茵!
我们忠心耿耿防守莱茵





87

主题

83

好友

17万

积分

精华
20

沙发
发表于 2012-9-17 03:21:37 |只看该作者
有意思。英语德语中很多词汇进行了字母的位置调换:

treu ---> true
Wacht ---> watch
Feind -> fiend

回复

使用道具 举报

4

主题

34

好友

3万

积分

精华
0

板凳
发表于 2012-9-17 07:32:36 |只看该作者
岳东晓 发表于 2012-9-17 03:21
有意思。英语德语中很多词汇进行了字母的位置调换:

treu ---> true

英语和现代德语都属于德意志语系。德语和英语(和其他印欧语)有很多词发音相近但拼法不同。(Cognates)比如night和nacht;good和gut。
和英语一样德语里有很多字有几个不同的意思。比如treu可以翻成true, faithful,loyal 等等。
回复

使用道具 举报

87

主题

83

好友

17万

积分

精华
20

地板
发表于 2012-9-17 11:04:06 |只看该作者
本帖最后由 岳东晓 于 2012-9-17 11:05 编辑
meistersinger 发表于 2012-9-17 07:32
英语和现代德语都属于德意志语系。德语和英语(和其他印欧语)有很多词发音相近但拼法不同。(Cognates) ...

通常的说法是日耳曼语系(Germanic languages)。盎格鲁-撒克逊是日耳曼部落。但是在日耳曼人进入英国之前,英国已经罗马化(拉丁化)。

回复

使用道具 举报

4

主题

34

好友

3万

积分

精华
0

5#
发表于 2012-9-17 14:05:38 |只看该作者
岳东晓 发表于 2012-9-17 11:04
通常的说法是日耳曼语系(Germanic languages)。盎格鲁-撒克逊是日耳曼部落。但是在日耳曼人进入英国之前, ...

是日耳曼语系。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-11-27 11:51 , Processed in 0.027886 second(s), 10 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部